„her“: Adverb her [heːr]Adverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aquí Otros ejemplos... aquí her (≈ hierher) her (≈ hierher) ejemplos her zu mir! ¡ven aquí! her zu mir! Brot her! unhöflich ¡el pan!, ¡que traigan pan! Brot her! unhöflich her damit! ¡dámelo! her damit! her mit dir! ¡ven aquí!, ¡ven acá!, ¡acércate! her mit dir! von … her desde … von … her von da her de allí, desde allí von da her von oben/unten her de (oder | ood desde) arriba/abajo von oben/unten her von weit her desde lejos von weit her wo ist er her? ¿de dónde es? wo ist er her? (rings) um ihn her alrededor de él, en torno suyo, a su alrededor (rings) um ihn her hinter jemandem her sein (≈ auch | tambiéna. verliebt sein) iroder | o od andar trasjemand | alguien alguien hinter jemandem her sein (≈ auch | tambiéna. verliebt sein) hinter einer Sache her sein iroder | o od andar trasetwas | alguna cosa, algo a/c hinter einer Sache her sein ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos wie lange ist es her? zeitlich ¿cuánto tiempo hace? wie lange ist es her? zeitlich von früher her zeitlich de antes von früher her zeitlich es ist (schon) lange her (, dass …) hace ya tiempo (que …) es ist (schon) lange her (, dass …) das ist ein Jahr her hace un año das ist ein Jahr her ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos hinter jemandem her sein verliebt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ir (oder | ood andar) trasjemand | alguien alguien hinter jemandem her sein verliebt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig hinter einer Sache her sein ir (oder | ood andar) trasetwas | alguna cosa, algo a/c hinter einer Sache her sein von der Formetc., und so weiter | etcétera etc her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig por la forma,etc., und so weiter | etcétera etc von der Formetc., und so weiter | etcétera etc her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig mit etw/j-m ist es nicht weit her (a/c/alg) no vale gran cosa mit etw/j-m ist es nicht weit her damit ist es nicht weit her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no es nada del otro mundo damit ist es nicht weit her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Hin“: Neutrum HinNeutrum | neutro n <Hin> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) el vaivén... el tira y afloja... ese continuo tira y afloja... ejemplos das Hin und Her el vaivén, el ir y venir das Hin und Her das Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig el tira y afloja das Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dieses ewige Hin und Her ese continuo tira y afloja dieses ewige Hin und Her nach langem Hin und Her tras muchas discusiones (beziehungsweise | respectivamentebzw dificultades) nach langem Hin und Her ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„herhaben“: transitives Verb herhabentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ¿de dónde lo ha sacado? ejemplos wo hat sie das her? Idee, Ausdruck umgangssprachlich | uso familiarumg ¿de dónde lo ha sacado? wo hat sie das her? Idee, Ausdruck umgangssprachlich | uso familiarumg
„No-Go“: Neutrum No-Go [ˈnoːgoː]Neutrum | neutro n <No-gos; No-gos> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ser totalmente tabú ejemplos ein (echtes) No-Go sein umgangssprachlich | uso familiarumg ser (totalmente) tabú ein (echtes) No-Go sein umgangssprachlich | uso familiarumg
„Schürze“: Femininum Schürze [ˈʃʏrtsə]Femininum | femenino f <Schürze; Schürzen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mandil, delantal mandilMaskulinum | masculino m Schürze delantalMaskulinum | masculino m Schürze Schürze ejemplos hinter jeder Schürze her sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ser mujeriego (oder | ood aficionado a las faldas) hinter jeder Schürze her sein umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„herführen“: transitives Verb | intransitives Verb herführentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) traer aquí traer (aquí) herführen herführen ejemplos was führt dich her? ¿qué te trae por aquí? was führt dich her?
„herstammen“: intransitives Verb herstammenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ser oriundo, ser natural ser oriundo, ser natural (de) herstammen von herstammen von ejemplos wo stammt er her? ¿de dónde es? wo stammt er her? wo stammt dieses Zitat her? de dónde procede esa cita? wo stammt dieses Zitat her? herstammen von descender de herstammen von herstammen von von einem Land ser natural (oder | ood oriundo) de herstammen von von einem Land herstammen von Wort derivarse de herstammen von Wort ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„herkommen“: intransitives Verb herkommenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) venir, acercarse Otros ejemplos... venir, acercarse herkommen (≈ herbeikommen) herkommen (≈ herbeikommen) ejemplos komm her! ¡ven aquí komm her! komm her! ¡ven acá!, ¡acércate!besonders | especialmente besonders amerikanisches Spanisch, Amerikanismus | América, americanismoAm komm her! wo kommt er her? ¿de dónde viene? wo kommt er her? wo kommt er her? gebürtig sein ¿de qué país es? wo kommt er her? gebürtig sein ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos herkommen von (≈ abstammen) provenir de proceder de herkommen von (≈ abstammen)
„herzeigen“: transitives Verb herzeigentransitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep> umgangssprachlich | uso familiarumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mostrar, enseñar mostrar herzeigen herzeigen enseñar herzeigen herzeigen ejemplos zeig mal her! ¡muéstralo!, ¡enséñalo! zeig mal her!
„alters“: Adverb altersAdverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) desde muy antiguo ejemplos von alters her desde muy antiguo von alters her